洋基隊的台灣投手王建民,在ESPN網站上的討論區裡,他的名字是以****來代替的.
那並不代表他是四星級的好投手---雖然做會被留下紀錄的預測是蠻蠢的事,我還是覺得像是王建民等級的投手,如果在大聯盟有機會拿下生涯五場勝投,就算是神仙附體了.
那為什麼他在ESPN上的名字不是WANG呢?
因為在黑人的俚語裡,WANG有另外一個意思.在這個保守主義抬頭的時刻,網站過濾掉髒字的機能是不可或缺的(尤其是ESPN是米老鼠集團的一份子,自然有更高的道德標準),王建民選錯了姓,只好被犧牲掉了.
WANG是什麼意思呢?造個句子來應該就很清楚了:
That guy has a huge wang, no wonder chicks dig him. (那傢伙有個大wang,難怪女人喜歡他.)
留言