跳到主要內容

在圖書館的色情書刊

 
下班回家的路上到Rockville鎮上的圖書館.蒙哥馬利郡轄下的每個鎮都有自己的圖書館,館藏書籍跟設備新舊各自不同,剛好想要借的兩本書在這個分館裡都有,所以就順路過去了.

前幾天看完一部電影,Henry & June(台灣片名,第三情),那是一部有趣的電影,導演是菲力普.考夫曼.他曾經以改編米蘭.昆德拉的小說生命中不能承受之輕成電影而獲得奧斯卡的提名.記得在念建中的時候跑去看了生命中不能承受之輕,對電影裡一直重複的一句話印象深刻:

Take off your cloth,在電影裡,湯瑪士醫生跟所有他想上的女人說.

第三情是他改編Anais Nin的日記的作品,跟生命中不能承受之輕一樣,也對慾望描寫十分深刻,深刻到在電影史上有特殊重大的地位.它是NC17,也就是十七歲以下不准觀賞,這個分級的由來.整部電影是Anais Nin敘述她跟成名前的Henry Miller錯綜複雜的婚外情.就她自己的觀點來說,也是她從一個結了婚的小女生,在對慾望的探索之後,變成女人的過程.

看完電影之後,覺得自己應該要看看Henry Miller的成名作北回歸線Tropic of Cancer.算是巧合吧,這本書在八十年前完成的時候,也被二十幾個英語系的國家以太過色情的理由而查禁.相對於現在可以在圖書館裡找到這本書,時間跟現實的轉變實在有趣.

在架上看到他的南回歸線還有Moloch也就順便拿了,不過那並不是今天另外打算借的色情書刊,要找的是法國作家Choderlos De Laclos寫的Les Liaisons Dangereuses(當然是英文版).前幾天勇樣入侵台灣的時候跟朋友聊天,說到勇樣拍的東西,我只看過電影Untold Scandals(中文片名,醜聞).這部改編自Les Liaisons Dangereuses的韓國版本,實在比不上之前看過的美國版本,危險性遊戲(英文片名,Cruel Intentions).不過當然也是因為美國版的女主角是Sarah Michelle Gellar的緣故.

兩百年前作者因為這本小說對糜爛放蕩貴族生活的描述而入獄,而在二十世紀它被改編成無數的電影跟舞台劇,同樣是昨非今是的唏噓.

結果走出圖書館的時候差點抱不動手上的書.因為後來又抓了幾本溫瑞安,王文華,還有一些在車上聽的棒球書,我其實不是很愛看書的人,也明明知道不可能在九月中回台灣度假以前看完這些書的.可是還是覺得自己很像是偷跑進糖果店的小孩,抓了滿口袋吃也吃不完的糖果,然後偷偷覺得高興不已.

留言

匿名表示…
常常會有一些偶然的巧遇是難以解釋的,許多微妙的時間空間線索在一個偶然的連結裡串合,構成一個微妙的結果。《生命中不能承受之輕》裡托馬斯和特麗莎的相遇,對托馬斯來說,特麗莎就像一個嬰孩被放在竹籃裡渡過洶湧的波浪漂送到他的床榻之岸,而這結果只是肇因於一個酒吧的座位選擇、一次抗拒母親的離家出走,一個裝著沉重生活的厚行李箱,一場突然的該死的感冒;《雙面情人》裡葛妮斯派特洛趕上電車或沒趕上電車的時間點,扭轉了她可能的命運,她的生活走向不同的方向。

電影是可選擇的,透過影像的技法,兩種人生讓觀眾品頭論足。但真實世界是不可選擇的,不能錯誤之後從頭來過,不能走完之後回頭修補不完美的缺陷,總之,巧遇正是對不能彩排的生命的驚歎號。

這個網誌中的熱門文章

惡夢

  我一直到一兩年前才不再每個月都夢到我在永和國中的導師。 他是一個個頭矮小,卻殘暴異常的兇狠角色。在體罰還是合法的年代裡,他很適度地扮演了那個時代的極端。我基本上來說不是一個會惹麻煩的學生,在依照模擬考成績排的座位裡,通常都可以分到安全區域的前一兩行。可是,不管是偶爾發生在自己身上的嚴重處罰--像是考試作弊被抓到,或是每天數次在公眾刑場見到的殘暴行徑,都變成後來需要很努力埋葬的記憶的一部分。 考試作弊是必需的,我甚至還需要跟其他功課不錯,負責掌管主要科目測驗卷的同學交換答案卷,我的國文,數學的謝寧,地理的黃國政,理化的陳柏宇(有趣的是一番填鴨以後上了建中,我卻怎樣也記不起大部分建中同學的名字),甚至是大家都用來捉狹的管英文的娘娘腔同學,都是這個小型經濟圈的一部分。我們需要以物易物,因為只有先知道答案,才能夠達到滿分,也就是不被體罰的安全線。嘗試扮演成人的我們,有時候也會把答案卷像是施捨一般賣給一般大眾,換來的是現在想起來少到不可思議的金錢,還有淺嚐即止的,用低劣的手段輕鬆掌握別人命運的權力感。 作弊被抓到的最嚴重一次,導師像瘋了一般用藤條抽打我的手指。他的體罰是職業化的,要讓學生痛,該打的是手指而不是手心,是小腿而不是屁股。雖然,他也可以抽打學生屁股到坐在椅子上會痛徹心肺的程度。有時候手邊沒有籐條,趕時間的他直接用指節在學生後腦來個爆栗也夠嚇人。那天,被狂鞭一陣的我回到座位上,兩隻手變成青紫色,指節間的淤血讓我連手也合不起來。更痛的是回家以後,因為隔天的作業還是要交,所以我偷偷找了媽媽的針線包,把淤血塊逐著挑開,才能夠握筆寫作業的過程。 一直到上了高中,大學,短暫而奇幻式的軍旅,出國念書,工作,我還是會每隔幾天,在夢中回到國中導師的講台。「方祖涵,你數學考八分!」他驚喜地說,像是終於抓到跟蹤許久的疑犯的警察,下意識地舔了舔自己的嘴唇,難掩對即將展開的私刑的興奮。考八分的那天我似乎是生病發燒,不過前一晚的確是貪玩沒有念書,而這一次貪玩的下場,是之後將近二十年的,怎樣也關不掉的重播畫面。 一兩年前的一個晚上,呂學燕先生又回到我的夢裡。他已經變成我生活的一部分,跟後來在不同階段喜歡的女人們,輪流而毫無創意地填滿我失去主觀意識之後的夜晚。跟之前夢境不同的是,這次站在講台上等著被處罰的並不是我。 我從門外看著他,狠狠地盯著他的眼睛(從來不敢如此,就算在夢中)。教室裡同學們跟...

聯合報名人堂:<巴黎奧運的平權起點>

巴黎奧運即將成為奧運史上,首屆男女參賽者數量相等的一屆,在七月下旬開始的比賽,會有男女各五千兩百五十名選手登場獻技。 三年前東京奧運女性運動員占百分之四十八,此屆終於提升至五成,無疑是平權運動重大里程碑。除了象徵性宣示,這個數字對新世代女性來說,會是投入運動競技的重大鼓勵,讓更多的女性和女孩參與體育運動。增加女性運動員能見度,可以挑戰刻板印象,並帶來更多正面的榜樣作用。 此外,給女性運動員公平機會,也可望促進體育領域性別平等政策。從公共政策角度來看,各國政府可能因此用積極措施提供兩性相同資源,也是值得期待的正面效應。 有趣的是,此項平權里程碑,台灣倘若較為無感,是完全可以理解的。從十二年前倫敦奧運起,雖然女性選手不是代表團多數,卻總是獲得最多獎牌。近年奪牌項目包括舉重、射箭、跆拳道、空手道、拳擊、羽球,每一項都曾經讓國人感到興奮與驕傲。 不過,宣示意味十足的平等數字,只是里程碑,而非終點站。 儘管男女選手一樣多,國際奧林匹克協會大多數要職皆由男性掌握,董事會成員女性也僅占三分之一。在巴黎奧運裡,六成技術人員是男性,雖然女性人員比東京奧運成長不少,仍然是相對少數。 同樣地,雖然台灣女性選手奪牌人數眾多,卻反映出另一種現實。長期以來,女性要靠運動謀生,最有效模式就是在大型賽事奪牌。台灣有全世界數一數二的獎金額度,得到獎牌就有收入,也曾有選手因此鋌而走險使用禁藥,損害個人健康與聲譽。 男女運動員人數相等是一個顯著成就,但評估真正的性別平等,需要超越數字。資源獲取、訓練設施、教練、贊助和媒體關注度等因素,在實現完全平等這件事上,皆有非常重要的作用。在資源掌握上,台灣跟國際奧會一樣,傳統以男性為主;如果拿大專校院體育運動相關科系教師人數當作衡量標準,男女相差甚至是二比一。在男性主掌的運動環境裡,女性要出頭已是難事,還造成不少性別霸凌與侵犯憾事。台灣媒體報導女性運動員時,經常用外貌當作重點,也是不公平的性別差異。 事實上,近年來已經有不少女性運動員獲得比男性更高的關注度。像美國女子足球代表隊、網球場上的威廉絲姊妹,以及剛轉職業的籃球選手凱特琳.克拉克,都是絕佳例子。進軍巴黎的台灣代表隊,將是包括戴資穎、謝淑薇、詹詠然等數位台灣女性好手的奧運告別作。除了希望每一位參賽選手都能獲得相同掌聲,享受賽事、盡情發揮以外,也更深切期待性別平權藉此繼續前進。 希望在不久後的未來,每一位運動員...

獨立評論@天下:<不再寧靜的高爾夫球場>

「Baba Booey」是最近幾年來,職業高爾夫比賽時最常聽到的人名。在老虎伍茲長期因傷不振,其他球員青黃不接的尷尬期,球場上此起彼落的「Baba Booey」吶喊,取代「Go Tiger!」,變成球賽的新焦點。並不是所有球員都喜歡這個轉變。英格蘭球員伊恩.波爾特(Ian Poulter)在推特上說,高爾夫聯盟應該准許球員用電擊槍攻擊吶喊的觀眾;資深美國球員吉姆.佛瑞克(Jim Furyk)遇到類...  閱讀更多